(32)  山川に   風のかけたる  しがらみは 
                  流れもあへぬ   もみぢなりけり  
               (春道列樹)

(歌意)山あいを流れる川に
    風がかけ渡した「しがらみ」は、
    流れきれずに溜まっている
    もみじの葉だったよ。

 The stormy winds of yesterday 
 The maple branches shook;
 And see! a mass of crimson leaves
 Has lodged within that nook,
 And choked the mountain brook.  
        TSURAKI HARUMICHI

この歌の情景はすぐにイメージができたけど、落葉したばかりの葉が綺麗な形で溜まっている場所を見つけるのはなかなか困難なことです。この歌は「志賀の山越え」で詠んだとされているので、京都から大津への山越えの道だと思うのですが、意外と身近なところで撮ることが出来ました。春道列樹が山越えをしてるとき、細長い川に溜まった目を奪われるほど美しい紅葉の風景に出会ったときの歌です。


コメント

このブログの人気の投稿

白蛇の棲む神社「大神神社」(三輪明神 )

藤原定家も参詣した「北野天満宮」

歌枕を訪ねて(27) 「伊吹山」